英語版の声優に日本のキャストが起用された理由とは?新作ゲーム『WILD HEARTS』が追及した多様性の描き方をミラクル・ベル・マジックが語る【インタビュー】
人種などのレプリゼンテーションを適切に反映しようという動きがゲーム業界にも広がっている。日本を舞台にしたゲーム『WILD HEARTS』の英語版の声優陣に集結したのは、日本にゆかりのあるキャストたち。メインキャラクターの1人である、なつめ役に抜擢されたアーティストのミラクル・ベル・マジックに、声優として初の演技に参加した経緯をインタビューし、あえて日本語っぽいアクセントで収録するなど、言語の面でもレプリゼンテーションが反映された同作のレコーディングについて話を訊いた。(フロントロウ編集部)