あのセレブが使っている英語が使いたい! イギリス王室のヘンリー王子が使ってた「open up a can of worms」ってどんな意味? 気になる英語の意味をフロントロウがサクッと解説。(フロントロウ編集部)
「open up a can of worms」の意味を知ろう!
イギリス王室のチャールズ国王の次男ヘンリー王子が、英大衆紙Daily Mailの発行元を訴えた裁判の陳述書の中で使っていた「open up a can of worms」の意味を知ってる? 直訳すると「ミミズが入った缶を開ける」という意味だが…。
【意味】厄介な問題を引き起こす、事をややこしくする、災いを呼ぶ、収拾のつかない事態を引き起こす
【補足】「can of worms」は釣りの餌に使うミミズなどの蠕虫(ぜんちゅう)が入った缶のことで、一度でも開けると元に戻すのが難しく、大変な事態になることからきている。
【例文】Our boss is reluctant to change the policy now because she doesn't want to open a can of worms.(私たちの上司は、事をややこしくしたくないという理由で、今すぐ方針を変えることに消極的です)
(フロントロウ編集部)