あのセレブが使っている英語が使いたい! 映画『バービー』で主人公のバービーを演じるマーゴット・ロビーが使ってた「dexterous」ってどんな意味? 気になる英語の意味をフロントロウがサクッと解説。(フロントロウ編集部)
「dexterous」の意味を知ろう!
映画『バービー』で主人公のバービーを演じるマーゴット・ロビーが、米トーク番組『Jimmy Kimmel Live!(原題)』に出演した際に使っていた「dexterous」の意味を知ってる?
【意味】器用な、上手な、巧みな
【例文】つま先がとても器用なんです。(I'm very dexterous with my toes)
※マーゴットの番組での発言を引用。
“つま先が器用”だというマーゴットいわく、「足の指を使って誰かの髪を編むこともできる」そう。
ちなみに、映画『バービー』の予告編に出てくるバービーの足のクローズアップ・ショットは、マーゴットの足であることを本人が認めている。
このシーンでは、ピンクのフェザーつきハイヒールをコツコツさせて歩いてきたバービーがぴたりと止まってヒールを脱ぐのだが、脱いだあともかかとは上がったまま。ハイヒール形に固まった“バービー・フィート”がドールの世界観を忠実に再現している。